吕贝克会议纪事——七日实录于新技术与魔法的商业城市
Chronica Conciliorum Lubeccensis: De Diebus Septem in Civitate Mercatoria Sub Caelo Novae Technologiae et Magiae Levi
神仆米迦勒圣堂长老 西奥多·艾申巴赫神父所录
“在末后的日子,当商业的力日益扩张,而古的信仰战栗如雷霆余波,那时主藉着祂的仆人,召集盛会于汉萨同盟的银星——吕贝克。”
Dies Primus
主历二千零二十五年,四月二五,在天上的狮子宫尚未隐没之时,至圣主教伯尔多禄·拉策堡,在老市场近旁殿堂中召集大会。此堂旧日是锡与黄金的交易所,而今乃为公议与争论地。
此次集会,缘出自东方的偶像。有中国雉鸡,一正统外之灵名,于阿里巴巴网络,大售护符,其价贱若河沙,却许众人健康与财利。
有商人以利为心,收纳了此等信物,既而无疫无灾,反得盈溢。民众见此而心摇,市井纷纷议论:
“我们昼夜祈祷,诸圣无应;那鸡神既无祷文,竟速赐援助。此为何理?”
与会之人如下:
– 伯尔多禄·拉策堡,大主教
– 希洛尼穆斯·施泰因韦,主教座堂首牧
– 路铎维希·赖因候德,同业公会会长
– 玛提亚斯·克吕革尔,市政总督
– 安色尔摩·利希特瓦尔德,新学派司铎
– 希尔德嘉·克勒,乡郊田地代表,自霍尔斯坦来
– 克劳斯·迪特勒福·默尔纳,香料商,
那日,大主教升于白鸵鸟毛和金环装饰的宝座上,面色沉静,手执牧杖,说道:
“弟兄们哪,偶像崇拜的疫,已然进至城中。不由水门进入,乃自电光门户潜来。那鸡灵,既非圣迹,也非魔鬼,在于商事与迷信之间。我等当深辨此事,于圣洁之城中,何为容纳之界?”
安色尔摩·利希特瓦尔德回答:
“主教大人,福音有言,‘凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。’ 倘若上主的怜悯,竟也借这东方使者传达,使大众脱贫得安,难道我们能说这不是神的作为吗?”
路铎维希·赖因候德,身披紫绸礼袍,执言:
“我教会近年执于形式,失去了信仰之精义。汉堡的商人们早早接纳了这些护符,并因此而繁盛。吕贝克如果故步自封,岂不是落于人后?”
大主教沉声应道,眼神如火:
“我宁愿吕贝克小而纯净,不愿它大而污秽。你忘记了圣殿骑士的覆灭?他们一度强盛,却堕落于民间崇拜,最终自取败亡。”
此话一出,会堂内众人无言,惟有低声窃语,回荡于古钟之下。
于是第一日会议,在沉默与疑惧中暂告结束。
Dies Secundus
次日,众人聚集于圣伯铎堂。青梅色的彩窗落下光辉,照在坐席上。尼穆斯·施泰因韦牧师起立,朗诵奥斯定的训诫:
“凡真理,不论其显现于何处,皆为天主之真理;但若不归于基督之名,便如面纱遮目,极易误人。”
议论之声四起,安色尔摩·利希特瓦尔德与之交锋:
“这只公鸡不索祭献,也不需要什一税。但是他的庇护很清楚——康健、富庶与和平。这些不是天主的祝福吗?”
希洛尼穆斯回应:
“伊甸园中,蛇初来时也没有显现其毒。弟兄们哪,当警醒!免为非神之恩所诱惑!”
此时,乡间代表希尔德嘉·克勒夫人发言,她衣着朴素,声音却带有信仰的坚定:
“那鸡神随市集而到我田间,自从挂在门上,牛犊不生病,羊羔不走失。怎么会有人说,这种善果是出于邪道呢?”
市政总督玛提亚斯·克吕革尔起身发言:
“鸡与十字的纷争,会让我们的城市分裂。依我看,应当设有公议,查明这个鸡灵是归属于神,还是披着善行的伪装。”
没有人反对提议。定于第三日召集见证者:有神学士,有术士,有商贾。
Dies Tertius
第三天,远方的贵客抵达吕贝克。一位是但泽大学的术法与神学大师——科尔乃利乌斯·福格特修士,另一位是阿里巴巴护符商店的本地客服,女商贾——玛尔加丽达·森胡贝尔。
福格特修士先作陈词:
“我刚刚检验过这所谓鸡之护符。护符内有精密的魔法阵列,能将龙涎香的蒸气释放,通过特殊的波纹,与命运的金线共振。这不是纯粹的魔术或者科学,而是这两者之间的联姻。”
而玛尔加丽达则坦言:
“鸡神分发这符文不为利润,而是神迹。克劳斯·默尔纳等人都免费拿到了鸡神的赐福,再经他们的手分给贫民。大家不要怀疑善行,仅凭自己的判断徒增嫌恶。”
香料商克劳斯·迪特勒福·默尔纳于是也见证道:
“有一夜,我见护符上发出光辉,耳畔便听到声音:‘施予,便增益。’ 果然,从此以后,我的贸易遍及科隆、法兰克福,甚至更远。”
此时,大主教面色不定,低声说道:
“这难道不是旷野中的试探吗?主也曾遭魔鬼引诱,以饼喂饥。”
安色尔摩则回答:
“倘若魔鬼真递上饼来,而天主的子民正在饥饿,我们就应拒之于地吗?”
百姓席间纷然骚动。
于是第三日也就此止息。
Dies Quartus
黎明未明,海雾尚悬,一则奇异传闻传遍吕贝克街巷:一位名为亨利柯·布兰肯的水手,在梦中得见一只金羽有翼之鸡,自天而降,对他说:
“宣讲和平与繁荣。你若将所获与我分享,我必加增与你。”
市政总督玛提亚斯·克吕革尔即令备录供词。布兰肯虽神色惶惧,却言语确凿:
“那鸡出现时,光如火临,照暖我心。我无法开口,除非言说怜悯。”
主教沉吟,低声回应:
“纷乱之世,异象多起;但并非凡显者皆出自天主。我们当谨慎分辨。”
此时,路铎维希·赖因候德起而提议:
“昔日但以理在巴比伦也曾见过异象。若新纪元召唤新先知,谁能定其为罪?
首牧希洛尼穆斯·施泰因韦随之起立,其声虽沉,但难掩激动:
“信徒历史之中,多有象征出自卑微之始而升为更高之记号。伯多禄既为否认者,却成基石。若此鸡所含象征,与古时传统多有契合,或可视作比喻,而非魔灵。”
众人哗然。第四日讨论因此结束。
Dies Quintus
第五日傍晚,主教在大教堂祭衣间召集密会,主教伯尔多禄·拉策堡、牧师希洛尼穆斯·施泰因韦,以及我,书写此编年者西奥多与会。
主教说道:
“我们抵挡的不止是一只鸡,而是一个新秩序。在那里,信仰被计算机踏在脚下,灵火被技术与魔法混合之雾所掩。我已看出赖因候德所求,并非教会之益,而是行会之权。”
施泰因韦牧师低首言道:
“在告解室中,我听闻商人转而向鸡神许愿,而非基督。他们非嬉戏,乃跪拜。此已非贸易,而是膜拜。”
与此同时,有传言,在市政大厅内,赖因候德私召商贾之会。克劳斯·默尔纳亦到场,携一木匣,内藏嵌入东方算法的最新护符。
默尔纳说:
“此为印度洋彼岸的新版护符。将由阿里巴巴售至全汉萨同盟。不是吕贝克追随鸡神,而是鸡神引领吕贝克。”
有诸商人签协议:一人允以罗斯托克之宅,另一则得韦斯比港之权。
彼时之定议为:倘教会拒之,则以不祥预兆加于其上,由民众自行择十字或择鸡。
Dies Sextus
第六日清晨,圣母堂前阶上,民众汇聚如潮。主教伯尔多禄·拉策堡身披红色祭披,手持金十字,高声宣告:
“教会,奉基督之名,今召东方之鸡至庭前受审。其辩者可出。”
安色尔摩·利希特瓦尔德步上石阶,衣饰朴素,声中带灵:
“此间无人视鸡为主宰。但泥器亦可盛生命之水。主不是也曾说:‘凡不敌我者,即为我友’?”
众人尚未作答,忽有光自天裂,如电闪然非可怖,而是洁白之辉,垂照坛前市民所筑之鸡像,鸡像竟微微升起,随即缓缓坠落,落入一盲童之手。
那童忽然呼喊:
“我看见了! 我看见光,如晨曦照海!”
全场寂静,如林木于风暴前。
Dies Septimus
第七日,钟声与古风琴齐响,诸议者齐聚大议堂。玛提亚斯·克吕革尔总督面色苍白,然语音坚定:
“七日以来,异象、争辩与天启俱现。我等提出如下协议:教会不再禁制鸡之护符,唯不可以其为神加以祭拜。自此起,一切使用皆应回归抹大拉的玛利亚之纪念——她于旷野中养鸡为伴,作为卑微敬虔之象征。”
安色尔摩随即补充:
“鸡,本为警醒与复生之记号,并非异教之物。若能借玛利亚之名,引人归向虔诚,便非异端,而是调整。”
主教伯尔多禄沉默良久,终起身,举手而言:
“可以如此。但须载于公册:不可设立新神。鸡之像应列于图像之下位,表其为造物,而非造物主。其利所出,须由圣教分予贫者。”
众人齐声回应: “愿和平归于城中!”
于是城中设一木质小堂,奉名“抹大拉鸡之纪念所”。护符陈于灯下,其铭曰:
“此非崇拜之物,乃主以卑微之造物显其眷顾。”
商人得释,贫者初蒙施惠;即便最严厉之神父,亦开始思索功用与迷信之间之分别。
我,西奥多修士,于幽室之中记录此事:
“那从东方来的无名之鸡,借着记忆的转化,成为圣女的象征。由此,城中之纷争暂得止息。吕贝克之门中得见和平,纵非永恒。凡有耳者,当听。”
Finis Primae Editionis. Chronica Lubeccensis a Fratre Theodoro Eschenbach, Anno Domini MMXXV.
2025 青梅特快。